Translation of "di conciliazione" in English


How to use "di conciliazione" in sentences:

La Commissione partecipa ai lavori del comitato di conciliazione e prende ogni iniziativa necessaria per favorire un ravvicinamento fra la posizione del Parlamento europeo e quella del Consiglio.
Such procedures shall be based on the principle of parity between the delegation of the European Parliament and that of the parliament involved.
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 189B del trattato(3), visto il progetto comune approvato dal comitato di conciliazione l'8 dicembre 1998,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty (3) in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 17 May 1995,
8.2 Il venditore non è né obbligato giuridicamente, né disposto a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi ad un organo di conciliazione.
We are neither obliged nor prepared to participate in a dispute settlement procedure before a consumer arbitration body.
Il presidente del Parlamento europeo, d'intesa con il presidente del Consiglio, convoca senza indugio il comitato di conciliazione.
The President of the European Parliament, in agreement with the President of the Council, shall immediately convene a meeting of the Conciliation Committee.
deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato alla luce del testo comune approvato dal comitato di conciliazione il 17 gennaio 2007 (2),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 17 January 2007 (2),
La Commissione partecipa ai lavori del comitato di conciliazione e prende tutte le iniziative necessarie per favorire un ravvicinamento fra le posizioni del Parlamento europeo e del Consiglio.
Proceedings of the Conciliation Committee The Conciliation Committee brings together the delegations of the European Parliament and the Council, and the Commissioner in charge of the dossier.
Se il comitato di conciliazione non giunge a un accordo su un progetto comune oppure il Parlamento respinge il progetto comune, la Commissione presenta un nuovo progetto di bilancio.
In case the Council and the Parliament both reject the joint draft or fail to decide, the budget is rejected and the Commission has to submit a new draft budget.
vista la sua risoluzione legislativa del 25 novembre 2015 sul progetto comune di bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2016, approvato dal comitato di conciliazione nel quadro della procedura di bilancio(4),
having regard to its legislative resolution of 25 November 2015 on the joint text on the draft general budget of the European Union for the financial year 2016 approved by the Conciliation Committee under the budgetary procedure(4),
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato(4), visto il progetto comune approvato dal comitato di conciliazione l'8 aprile 2002, considerando quanto segue:
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(4), and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 April 2002,
Il suo ruolo è adoperarsi per raggiungere un accordo sui fascicoli legislativi attraverso triloghi, riunioni informali di negoziazione e riunioni del comitato di conciliazione.
Its role is to try and reach agreement on legislative files through trilogues, informal negotiation meetings and Conciliation Committee meetings.
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato, visto il progetto comune approvato l'8 novembre 2002 dal comitato di conciliazione[5],
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 November 2002,
I servizi d'arbitrato e di conciliazione sono di norma prestati da enti o persone all'uopo selezionati o designati secondo modalità che non possono essere disciplinate da norme di aggiudicazione degli appalti pubblici.
Arbitration and conciliation services are usually provided by bodies or individuals designated or selected in a manner which cannot be governed by procurement rules.
La Commissione partecipa ai lavori del comitato di conciliazione e prende tutte le iniziative necessarie per favorire un ravvicinamento fra la posizione del Parlamento europeo e quella del Consiglio dei ministri.
The Commission shall take part in the Conciliation Committee's proceedings and shall take all the necessary initiatives with a view to reconciling the positions of the European Parliament and the Council of Ministers.
deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato, alla luce del progetto comune approvato dal comitato di conciliazione il 31 luglio 2007 (3),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (4), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 23 March 2004,
Le parti della controversia cooperano con la commissione di conciliazione.
The parties to the dispute shall cooperate with the conciliation commission.
Dopo aver consultato le parti, il panel presenta una relazione all'organo di conciliazione.
After listening to the parties, the panel submits a report to the DSB.
In caso di disaccordo tra di loro sarà attivata una procedura di conciliazione di 21 giorni, nella quale la Commissione europea svolgerà la funzione di mediatore imparziale.
In case of disagreements between them, a 21-day conciliation procedure will be triggered with the European Commission in the role of the honest broker.
La Commissione può modificare il progetto di bilancio nel corso della procedura, fino alla convocazione del comitato di conciliazione di cui al paragrafo 5.
The Commission may amend the draft budget during the procedure until such time as the Conciliation Committee, referred to in paragraph 5 below, is convened.
Se non altrimenti concordato, le spese della commissione di conciliazione sono a carico in uguale misura delle parti della disputa.
The costs of the conciliation commission shall be borne by the parties to the dispute in equal shares, unless they agree otherwise.
Il segretariato dell’organo di conciliazione è assicurato dalla Commissione.
The secretariat of the Conciliation Body shall be provided by the Commission.
Il venditore non è né obbligato giuridicamente, né disposto a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi ad un organo di conciliazione.
The Seller is neither obliged nor prepared to attend a dispute settlement procedure before an alternative dispute resolution entity. HAGNAVEN
La sua presenza qui nell'ufficio di conciliazione e' una boccata d'aria fresca.
Your presence here in small-claims court is a breath of fresh air.
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato(3), alla luce del progetto comune approvato dal comitato di conciliazione il 2 agosto 2001,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(4), and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 18 July 2000,
Daimler AG non prenderà parte ad alcuna procedura di conciliazione davanti a un ufficio di conciliazione ai sensi della VSBG, né è obbligata a farlo. Informazioni relative alla risoluzione delle controversie online
The following applies to German users: Daimler AG will not participate in a dispute resolution procedure before a consumer conciliation board under the terms of the VSBG nor is it obliged to do so.
qualora la proposta segua la procedura di conciliazione, la delegazione del Parlamento comprende il relatore per parere di ogni commissione associata.
in the event of a conciliation procedure in respect of the proposal, Parliament's delegation shall include the rapporteur of any associated committee.
deliberando secondo le procedure di cui all'articolo 189 B del trattato (3), visto il testo approvato dal Comitato di conciliazione il 4 febbraio 1997,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty (3), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 4 February 1997,
Se, entro un termine di sei settimane dalla convocazione, il comitato di conciliazione non approva un progetto comune, l'atto in questione si considera non adottato.
If, within six weeks of its being convened, the Conciliation Committee does not approve the joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
Il comitato di conciliazione non si riunisce se, entro un termine di dieci giorni, il Consiglio dei ministri comunica al Parlamento europeo che approva tutti gli emendamenti.
However, if within ten days of the draft being forwarded the Council informs the European Parliament that it has approved all its amendments, the Conciliation Committee shall not meet.
Se non trovano un accordo, un comitato di conciliazione cerca di trovare una soluzione.
If they cannot agree, a conciliation committee tries to find a solution.
b) non approva tutti gli emendamenti, il presidente del Consiglio, d'intesa con il presidente del Parlamento europeo, convoca entro sei settimane il comitato di conciliazione.
It the Council does not approve the act in question, the President of the Council, in agreement with the President of the European Parliament, shall forthwith convene a meeting of the Conciliation Committee.
La compensazione e la sospensione di concessioni rappresentano soltanto, tuttavia, soluzioni provvisorie e si applicano finché il membro interessato non applichi le raccomandazioni dell'organo di conciliazione.
Compensation and the suspension of concessions are, however, only temporary measures that may be applied until the DSB's recommendations are implemented by the member concerned.
Se il comitato di conciliazione non approva un progetto comune, l'atto proposto si considera non adottato.
If they fail to do so, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
Ciascuna parte della procedura di conciliazione dichiara se essa accetta il conciliatore e designa un conciliatore supplementare.
Each party to the conciliation procedure shall declare whether it accepts the conciliator, and shall designate an additional conciliator.
Accettando di ricorrere al procedimento di conciliazione, gli Stati membri interessati si impegnano a tenere in massima considerazione la soluzione che sarà proposta.
By agreeing to use the conciliation procedure, the Member States concerned undertake to take the utmost account of the solution proposed.
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato (3) alla luce del testo comune approvato dal comitato di conciliazione l'8 dicembre 2005,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(3), and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 16 January 2002,
Se, entro il termine di ventuno giorni di cui al paragrafo 5, il comitato di conciliazione non giunge a un accordo su un progetto comune, la Commissione sottopone un nuovo progetto di bilancio.
If, within the twenty-one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee does not agree on a joint text, a new draft budget shall be submitted by the Commission.
Se un emendamento del Parlamento europeo non è confermato, è mantenuta la posizione concordata in seno al comitato di conciliazione sulla linea di bilancio oggetto di tale emendamento.
Where a European Parliament amendment is not confirmed, the position agreed in the Conciliation committee on the budget heading which is the subject of the amendment shall be retained.
Tuttavia, se il presidente da nominare è già membro dell’organo di conciliazione, il suo primo mandato come presidente ha durata di tre anni.
However, if the chairperson to be appointed is already a member of the Conciliation Body, the initial term of office as chairperson shall be three years.
Ai fini dell'articolo 25, paragrafo 6, della presente convenzione, la procedura di conciliazione è la seguente:
The conciliation procedure for purposes of paragraph 6 of Article 25 of this Convention shall be as follows:
deliberando conformemente alla procedura prevista dall'articolo 251 del trattato, visto il progetto comune approvato dal comitato di conciliazione il 18 marzo 1999(3),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 18 May 1999(3),
I membri non possono partecipare ai lavori dell’organo di conciliazione o firmarne una relazione se, nel corso di precedenti incarichi, si sono occupati personalmente delle questioni in discussione.
The members shall not take part in the work of the Conciliation Body or sign a report if, in a previous office, they have been personally involved in the matter at issue.
La commissione di conciliazione assiste le parti della controversia in modo indipendente e parziale nel loro tentativo di raggiungere una soluzione amichevole.
The conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution.
in virtù del trattato di conciliazione del 1929 (Patti lateranensi) concluso tra la Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) e l’Italia.
under the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran pact) concluded by the Holy See (State of the Vatican City) and Italy.
vista la mancata approvazione, da parte del comitato di conciliazione, di un testo comune entro il termine di ventuno giorni di cui all'articolo 314, paragrafo 6, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
having regard to the fact that the Conciliation Committee did not agree on a joint text within the twenty-one days referred to in Article 314(6) of Treaty on the Functioning of the European Union,
Il presidente del Parlamento europeo, d'intesa con il presidente del Consiglio dei ministri, convoca senza indugio il comitato di conciliazione.
The President of the European Parliament, in agreement with the President of the Council of Ministers, shall immediately convene a meeting of the Conciliation Committee.
Volkswagen non è disposta né obbligata a prendere parte a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un ufficio di conciliazione.
Volkswagen is neither committed nor obliged to participate in dispute resolution before a consumer arbitration board.
deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato, visto il progetto comune approvato il 22 giugno 2006 dal comitato di conciliazione (2),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 22 June 2006 (2),
I conciliatori devono informare l'interessato che è stata chiesta l'applicazione della procedura di conciliazione, invitandolo a comunicare, entro un determinato limite di tempo, se intende accettare o meno di partecipare alla procedura di conciliazione.
These shall inform that person that a request has been made to apply the conciliation procedure and shall invite that person to indicate within a given time limit whether he agrees to participate in that procedure.
1.9605889320374s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?